大伙儿晚上今天得空,跟各位唠唠我最近折腾的一个事儿——就是那个《黑兽2汉化版》嘛听说又有了点新东西。就好这口,有点风吹草动就想去瞅瞅,毕竟这类游戏,能有汉化就不错了,要是还能不断更新,那更是难得。
咋发现的?也没啥特别的,就是日常瞎逛呗,你知道的,那些同好们喜欢扎堆的论坛、小圈子群组啥的。那天我也是闲着没事干,正漫无目的地刷着帖子,突然就瞅见有人提了一嘴,说“黑兽2那个汉化好像更新了点东西,文本润色了不少”,一下子我这精神头就来了,手里的瓜子都放下了。
寻摸新内容的过程
知道有更新是一回事,要真能找着它又是另一回事了。这种非官方、靠爱发电的东西嘛更新信息藏得都比较深,不像那些正经商店里的游戏,点一下“检查更新”就完事儿。我先是按老习惯,去了几个以前下过类似汉化补丁的资源站瞅了瞅,大部分地方都还是老版本,有的链接点进去都失效了,也是挺让人头疼的。
后来没辙,我就在常去的几个群里头试探性地问了问,“各位大佬,黑兽2那个汉化最新版有路子没?”你还别说,群众的力量是无穷的。过了一会儿,还真有热心老哥出来指了条路。也不是直接给个下载包那么简单粗暴,说是某个比较隐蔽的小论坛的某个角落,有大佬一直在默默维护更新,得自己有点耐心,慢慢翻帖子找线索。我这人别的不行,就这点只要是自己感兴趣的,就有股子钻研劲儿。于是我就点灯熬油,在那论坛里翻了小半天,总算是在一个犄角旮旯、不起眼的回复里找到了点蛛丝马迹,顺藤摸瓜才摸到了那个传说中的更新发布帖。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏请前往89游戏主站,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
下载和安装那点事儿
找到地方就好办多了。下载过程倒还算顺利,没遇到啥恶心的限速弹窗或者要关注一堆公众号才能看到的验证码。下下来一看,是个压缩包,体积不大,里面有几个说明文件和补丁本体。老规矩,我这人比较谨慎,先仔細看说明,这玩意儿可不能马虎,不然一顿操作猛如虎,回头一看游戏进不去,那可就抓瞎了,哭都没地方哭去。
说明里头写得还算清楚,就是让你一定一定先备份好游戏的原文件,然后把补丁里的东西解压出来,覆盖到游戏安装目录对应的位置。我这台老电脑里,《黑兽2》本体一直留着,就是为了等这种汉化完善的时候。备份!备份!备份!重要的事情必须说三遍,这可是我以前瞎搞,弄坏过不少游戏存档换来的血的教训。一步错,满盘皆落索,到时候想哭都来不及。
覆盖过程挺快的,毕竟只是文本和一些修正文件,也不大。弄完之后,我心里还有点小紧张,搓了搓手,生怕哪里没弄对,白忙活一场。
更新后瞅瞅有啥不一样
深吸一口气,双击启动游戏,熟悉的界面跳出来了,能进去!心里那块悬着的石头先落了一半。进去之后,我没急着玩新进度,而是先把我以前玩过的几个印象比较深的地方重新跑了一遍,主要就是想看看汉化文本到底有没有啥实质性的变化。
仔细体验下来,感觉上,这回更新主要还是集中在细节上的修修补补和文本的润色。具体来说:
- 一些之前我个人觉得翻译得有点生硬,或者说有点“机翻味儿”的句子,现在读起来明显通顺自然多了,更符合咱们中国人的说话习惯。
- 有几个小BUG,比如特定场景下对话框文字可能会跟背景糊在一起,或者偶尔跳个错字啥的,这回好像都没再遇到了。也可能是我运气或者之前也没太留意。
- 还有就是,我印象里之前游戏里有那么几处犄角旮旯的提示,或者一些NPC的碎碎念,还是日文没翻译的,这回好像都给补上了。虽然不是啥影响主线剧情的大问题,但看着满屏幕都是中文,心里那叫一个舒坦。
整体来说,就是优化游玩体验。没有说给你加了什么惊天动地的新剧情、新CG或者新模式,毕竟这只是个民间汉化补丁的更新嘛汉化组的大佬们主要还是在默默地让咱们这些不懂日文的玩家能更顺畅、更准确地理解游戏原本的内容和乐趣。
随便聊聊感想
这回折腾这个《黑兽2汉化版》的最新更新,我个人感觉还是挺值的。虽然不是那种翻天覆地的大版本迭代,但能看出来汉化组或者说维护这个补丁的大佬,还是在持续用爱发电,在用心打磨每一个细节。对于我们这些喜欢这款游戏但又啃不动生肉的老玩家来说,能有这种持续的优化和完善,心里头就已经很感激,很满足了。
你想想,人家不图名不图利,就凭着一腔热爱,花了那么多时间和精力来做这种事,确实不容易。折腾这一通,从到处打听消息,到费劲巴拉找补丁,再到小心翼翼打补丁,进游戏体验成果,虽然过程曲折了一点,但能玩到更完善、更舒服的汉化版,那点辛苦也就不算啥了,心里还是挺得劲的。
行了,今天就先跟大伙儿唠这么多。以后要再有啥新鲜的发现或者折腾出啥有意思的东西,我再抽空上来跟各位分享。时间不早了,各位也早点歇着!