那天下午,我正在玩老版本的《红警3起义时刻》,无聊就翻翻游戏文件夹,突然发现文件夹里多了个更新提示文件。我心里咯噔一下,琢磨着是不是汉化版有新动静了?赶紧点开一看,还真是个大更新,写着最新改动全解析的字样。这让我乐坏了,立马放下手头的活儿,决定亲自试试水。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
怎么启动新更新的玩意儿
我先退出游戏,直接双击启动器图标——这破电脑反应慢,等了快两分钟才加载完。进游戏一看菜单界面,感觉有点不一样。原来的中文文本多了些生硬的地方,现在滑溜多了。比如,主菜单的“战役”按钮之前显示成“战斗模式”,现在总算改成了“战役”。我顺手点开设置,调了调分辨率,还遇到个小插曲:第一次启动时突然卡死,重启了两回才正常,这新玩意儿还真有点bug。
小编温馨提醒:本站只提供游戏介绍,下载游戏推荐89游戏,89游戏提供真人恋爱/绅士游戏/3A单机游戏大全,点我立即前往》》》绅士游戏下载专区
挨个儿翻更新内容
我花了整整一个钟头,把游戏从头翻到尾,对比之前的版本。更新主要在语言和稳定性上,我一条条记在小本子上:
- 文本润色:剧情对话以前翻译得别扭,像苏联任务里那句“同志准备反击”,现在改成“同志们,准备开战”,听着顺耳多了。
- 单位名称统一:日本阵营的天狗机甲,以前一会叫“天狗”,一会叫“空中机甲”,现在固定成“天狗机甲”,再也不用纠结。
- bug修复:战役第二章总是卡顿崩溃,我特意重玩那关,结果丝滑通过,连存档都稳当了。
- 界面优化:科技树界面之前字小还重叠,现在放大排版清爽不少,一眼就能看懂。
边测试边截图记录,我还傻乎乎开了单机对战,选了个苏联打电脑。新翻译的语音挺逗,工程师喊“修好了同志”的时候,比以前地道多了。
搞完的体会
折腾完这些,我长舒一口气,整体感觉汉化更用心了。虽然安装时小毛病不断,但玩起来真爽。那天熬夜到两点,边玩边整理笔记。这波更新没白费力气,起码让游戏更贴近中文玩家口味了。回头想想,要是能再加点新彩蛋就好了。